No exact translation found for اِنْدِمَاجٌ فِي شَرِكَةٍ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic اِنْدِمَاجٌ فِي شَرِكَةٍ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Une fusion d'entreprises ? - Non, un crash d'avion.
    اندماج شركة؟ - في الواقع، تحطّم طائرة -
  • Roy m'a dit que vous pensiez fusionner avec Piggly Wiggly.
    روي)، أخبرني بأنّك تفكر في الإندماج) "مع شركة "بيجي ويجلي
  • La plupart se font dans des pays développés, essentiellement au Royaume-Uni, en Australie et aux États-Unis (tableau 11).
    وتمت معظم عمليات اندماج وشراء الشركات في البلدان المتقدمة، وأساساً في المملكة المتحدة وأستراليا والولايات المتحدة (الجدول 11).
  • Plus de la moitié des fusions-acquisitions russes ont eu lieu dans la région de la CEI.
    وقد حدث أكثر من نصف عمليات الشراء الروسية المتصلة بالاندماجات وشراء الشركات في منطقة كومنولث الدول المستقلة.
  • La décision a été prise après que Hite eut demandé un examen préalable à la fusion avant d'acquérir des actions de Jinro.
    وصدر القرار بعد أن طلبت شركة Hite إجراء دراسة سابقة لعملية الاندماج بشأن شراء أسهم في شركة Jinro.
  • Tandis qu'elles réfléchissaient laborieusement aux moyens de se lancer dans l'environnement électronique, d'autres le faisaient de plusieurs manières très différentes.
    وفي الوقت الذي كانت تقرر فيه ببطء كيف يمكن الاندماج في البيئة المباشرة، هناك شركات أخرى تقوم بذلك بسبل مختلفة.
  • Les fusions-acquisitions dans l'informatique sont également importantes et concernent essentiellement les États-Unis et des pays européens technologiquement avancés.
    أما عمليات اندماج وشراء الشركات في مجال صناعات البرمجيات فتظهر أيضا وأساسا في البلدان المتقدمة في المجال التكنولوجي في أوروبا والولايات المتحدة.
  • De meilleurs résultats économiques, un environnement directif plus favorable et une hausse de la rentabilité des entreprises, ainsi qu'une multiplication des opérations de fusion-acquisition dans la région, sont les principaux facteurs de cette hausse.
    ومن العوامل الأساسية لهذه الزيادة تحسن الأداء الاقتصادي، وظهور بيئة مواتية أكثر على صعيد السياسة العامة، وربحية أكثر للشركات، إضافة إلى زيادة عمليات اندماج الشركات وشرائها في المنطقة.
  • Elle s'étend au niveau international par l'acquisition d'actifs stratégiques à l'étranger et compte en son sein un groupe qui s'occupe exclusivement des fusions-acquisitions.
    وهي تتوسع دولياً عن طريق احتياز أصول استراتيجية في الخارج ولديها مجموعة داخل الشركة تتعامل على سبيل الحصر في عمليات اندماج وشراء الشركات عبر الحدود.
  • Deux tiers environ des fusions-acquisitions ont concerné le secteur des services, et en priorité les activités financières et commerciales (voir tableau 12). Cela laisse à penser que les principales motivations des entreprises sont l'accès aux marchés, l'appui au commerce, la diversification et la croissance à long terme.
    وحدث ما يناهز ثلثي عمليات اندماج وشراء الشركات في قطاعات الخدمات، وتتصدر ذلك الأنشطة المالية والتجارية (الجدول 12)، ما يوحي بتأثير دوافع الوصول إلى الأسواق، ودعم التجارة، والتنويع، ونمو الشركات على المدى الطويل.